Posts filed under ‘.fox’

Gon, the Little Fox

by Niimi Nankichi
Illustrated by Genjirou Mita

In this retelling of Nankichi Niimi’s masterpiece, delicate watercolors bring to life the mischievous yet kind-hearted spirit of Gon, the Little Fox.

The startling and violent ending may make it difficult to find an audience, but it is a valuable introduction to a non-Western storytelling aesthetic.

Kirkus Reviews

Gon, the Little Fox named 2016 USBBY Outstanding International Book



May 7, 2020 at 8:25 pm Leave a comment

Cat and Fox


May 3, 2019 at 8:25 pm Leave a comment

Gaspard the Fox


August 30, 2018 at 8:25 pm Leave a comment

Windy Whistle


February 23, 2017 at 8:25 pm Leave a comment

Fuchs, du hast die Gans gestohlen


May 8, 2016 at 8:25 pm Leave a comment



May 6, 2016 at 8:25 pm Leave a comment


by Jacob Wyatt, 4.5 mins, USA, 2011

Bay Area International Children’s Film Festival

January 28, 2013 at 10:25 am Leave a comment

Windy Whistle

by Alice Lewis

Fall asleep now,
I will count until you make a wish,
Softly whisper quiet magic numbers,
Conjure up the little sound that’s carried in the wind,
When freed it wakes the trees out of their slumber.

CHORUS: Windy whistles, shinning drizzle,
Blow the sound away,
Drum the branches,
Lead the dances now.

You will soon find out the way to be invisible,
Hide behind the smallest leaf,
If you wait for long enough you’ll see it happening,
Those lonely sylphs come out of the green.

CHORUS: Windy whistles, shinning drizzle,
Blow the sound away,
Drum the branches,
Lead the dances now.

Windy whistles sew the hearts on,
Find the secret way,
See the traces, hiding places now.
But don’t try to tame them,
Oh, you’ll end the game then,
So just come to tell.

CHORUS: Windy whistles, shinning drizzle,
Blow the sound away,
Drum the branches,
Lead the dances now.

Windy whistles sew the hearts on,
Find the secret way,
See the traces, hiding places now.

CHORUS: Windy whistles, shinning drizzle,
Blow the sound away,
Drum the branches,
Lead the dances now.


February 24, 2012 at 8:25 pm Leave a comment

The Bear Tricked by the Fox

Here is a translation of the Romanian folktale Ursul păcălit de vulpe by Ion Creangă.
And here is a slightly modified version that I did for and with my kindercat: pdf.

Once upon a time there was a cunning and tricky fox, as all foxes are. She was looking all night for something to eat, but she wasn’t lucky enough to find a single thing. When the light of the day came, she was resting in the tall grass, thinking how to find a way to get some food.

Laying on the ground like that, she suddenly felt some nice smell of fish. Looking around, she saw a cart coming.
– Hmmm! here’s the food I was waiting for, thought the hungry cunning fox.

So she went in the middle of the road and laid down on the ground as if she were dead.

When the peasant who slowly drove the cart approached and saw the fox, he stopped the bulls and feeling so lucky to find a dead fox in the middle of the road, because now he would be able to make a nice coat for his wife!

The man threw the fox in the cart over the fish and continued his way back home.

But as soon as the cart started to move, the hungry fox started throwing the fish down from the cart, on the road. When the cunning fox thought that it was enough fish for a feast, she jumped down from the cart to take all the fish. Then she took all the fish into her den and made herself a delicious meal.
While she was eating the fish, a bear just passed near his den and asked :
– What are you eating there? Wow! Fish!!! Yummy…and you have a lot! Please , give me some, please, I am so hungry too!

The greedy fox answered then:
– Don’t you even think about it, bear! I took a big risk to get this fish and I don’t take risks for anybody but myself! If you are so hungry, do what I did and go to the pond and try to catch with your tail as many fish as you want!

The innocent bear asked the fox to teach him how to do it. That was all the fox was waiting for!
– You go in the evening to the pond in the woods, and you put your tail into the water and wait until the day comes. Then you give a pull on it and see how many fish you got!
Very happy and confident, the bear went in the woods to the pond and put his tail in the cold water. It was a very cold night and the wind was blowing even colder.The water froze over and caught the bear’s tail in ice.

After a few hours of waiting, the poor bear was almost frozen and tried to pull his tail out from the cold water.

Poor bear! Instead of fish, he lost his tail!

Screaming in pain, the bear went to catch the fox to get his revenge but, the cunning fox was hiding in the hollow of a tree laughing at the naïve bear:
– Hey, bear! You wanted to catch all the fish from the pond and the fish ate your tail!
Angry, the bear found a stick and started searching the fox in the hole.

But when the bear was pulling the Fox’s leg, she was laughing at him saying he got a tree branch.

And when the Bear was pushing the tree, she was crying:
– Stop pushing so hard, you are breaking my legs, was pretending the tricky fox!

In vain tried the poor bear to pull out the fox from the hole, and after a while, tired and angry, he abandoned the idea…

And that’s how the poor bear was tricked by the cunning fox!

More Romanian Folk Tales and Traditions from Resita School

February 5, 2009 at 10:18 pm 1 comment

L’ours et le renard

This is a French translation by Eugène Stanciu of the Romanian folktale Ursul păcălit de vulpe by Ion Creangă

Il était une fois un renard rusé, comme tous les renards. Il avait chassé toute la nuit dans la forêt pour trouver quelque chose à manger. Mais il n’avait rien attrapé.
Alors, au matin, il alla sur le chemin qui menait au village. Soudain, il sentit une odeur appétissante: une charrette de poissons approchait.
« Voilà le repas que j’attendais! pensa le renard. Je vais faire semblant d’être mort au milieu du chemin! »
Le conducteur, voyant l’animal étendu au milieu de la route, arrêta ses bœufs.
– Que fait ici ce pauvre renard? se demanda-t-il.
Il descendit de la charrette, ramassa le renard et le jeta au milieu des poissons.
« Cette fourrure fera un beau manteau pour ma femme, se dit-il. »
En repartant, un cahot fit tomber du poisson.
Alors, le renard sauta de la charrette, ramassa les poissons et s’enfuit.
Il mangeait devant son terrier lorsqu’un ours arriva.
– Bon appétit mon ami ! dit l’ours. Peux-tu me donner un poisson? Je suis affamé!
– Non! répondit le renard. C’est à moi! Si tu as faim, va au lac, il est plein de poissons.
Mais comment faire pour les attraper? demanda l’ours.
– C’est simple! Plonge ta queue dans l’eau, attends jusqu’à l’aube.
Au matin, tu auras attrapé beaucoup de poissons.
L’ours suivit les conseils du renard. Mais, dans la nuit, un vent très froid souffla.
L’eau du lac commença à geler et la queue de l’ours fut prise dans la glace. L’ours souffrait tant du froid qu’il voulut s’en aller. Pour se libérer de la glace, il tira sur sa queue de toutes ses forces.
Alors, le malheureux ours se retrouva sans queue et sans poissons! En colère contre le renard, il alla lui demander des explications.
– Que t’arrive-t-il mon ami? ricana le renard, blotti dans son terrier.
– J’ai perdu ma queue à cause de toi, grogna l’ours.
– Est-ce ma faute si les poissons ont mangé ta queue? se moqua le renard.
L’ours, furieux, se précipita sur le renard et essaya de le faire sortir de son terrier. Mais n’y parvint pas.
Alors, penaud, l’ours s’enfuit vers la forêt. Il avait perdu sa queue, il n’avait pas attrapé de poissons et n’avait même pas réussi à punir ce maudit renard.

February 5, 2009 at 12:06 am 1 comment

Older Posts