Posts filed under ‘W’

With a Smile and a Song

With a smile and a song
Life is just a bright sunny day
Your cares fade away
And your heart is young

With a smile and a song
All the world seems to waken anew
Rejoicing with you
As the song is sung

There’s no use in grumbling
When the raindrops come tumbling
Remember, you’re the one
Who can fill the world with sunshine

When you smile and you sing
Everything is in tune and it’s spring
And life flows along
With a smile and a song

April 7, 2013 at 8:25 pm Leave a comment

Wicked, Wicked Man


(more…)

February 24, 2013 at 3:03 am Leave a comment

The Water-Babies, A Fairy Tale for a Land Baby

The Water-Babies by Charles Kingsley

(more…)

February 18, 2013 at 8:25 pm Leave a comment

Where There Here

by Soyeon Kim, 1.5 mins, Korea, 2009
Playful visualization of “Hide and Seek” using only sand, inspired by African sound and design.
Bay Area International Children’s Film Festival

January 27, 2013 at 2:25 am Leave a comment

Why is it Dark at Night?

November 13, 2012 at 8:25 pm Leave a comment

Wolf Dog Tales


(more…)

October 5, 2012 at 8:25 pm Leave a comment

Wheat field with crows


(more…)

September 25, 2012 at 8:25 pm Leave a comment

Woody Woodpecker – The Loose Nut


That Noisy Woodpecker Had an Animated Secret

April 11, 2011 at 5:01 pm Leave a comment

Winning Without Hands

Asian Art Museum Storyteller, Jeff Byers, tells the legend of Bokuden, a famous samurai in the Asian Art Museum’s collection galleries. This video features artworks from the Asian Art Museum’s permanent collection.

C I T I N E R A R I E S : Asian Art Museum – SAN FRANCISCO

April 3, 2011 at 3:25 pm Leave a comment

Wenn ich ein Vöglein wär

Wenn ich ein Vöglein wär,
Und auch zwei Flüglein hätt,
Flög ich zu dir
Weils aber nicht kann sein
Weils aber nicht kann sein,
Bleib ich allhier

Bin ich gleich weit von dir,
Bin ich doch im Traum bei dir
Und red mit dir.
Wenn ich erwachen tu,
Wenn ich erwachen tu,
Bin ich allein.

Es vergeht kein Stund in der Nacht,
Dass nicht mein Herz erwacht
Und an dich denkt,
Dass du mir viel Tausend mal,
Dass du mir viel Tausend mal,
Dein Herz geschenkt.

.en translation
If I Were a Little Bird

If I were a little bird
And had two little wings,
I’d fly to you.
But as it can’t be
But as it can’t be,
I always stay here.

I’m also far from you,
I’m by your side in dreams
And I talk to you.
When I wake up,
When I wake up,
I’m on my own.

There is no hour in the night,
In which my heart doesn’t wake up
And think of you,
That, more than a thousand times,
That, more than a thousand times,
You give your heart to me.

March 28, 2011 at 11:11 am Leave a comment

Older Posts


Categories


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.