Posts filed under ‘_Christmas’

The Star Of Bethlehem

March 5, 2012 at 8:25 pm Leave a comment

Origami Christmas Tree

December 15, 2011 at 8:25 pm Leave a comment

Dreamers Christmas

MP3
NPR First Listen: John Zorn, ‘A Dreamer’s Christmas’

December 12, 2011 at 8:25 pm Leave a comment

Douce Nuit

December 23, 2010 at 11:35 pm Leave a comment

Noël dans nos campagnes

Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.
Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.

Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des cieux,
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux :

Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.
Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.

Bergers, pour qui cette fête ?
Quel est l’objet de tous ces chants ?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants :

Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.
Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.

Ils annoncent la naissance
Du saint rédempteur d’Israël
Et pleins de reconnaissance
Chantent dans ce jour solennel :

Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.
Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.

Dociles à leur exemple,
Seigneur, nous viendrons désormais
Au milieu de votre temple,
Dire en publiant vos bienfaits :

Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.
Glooo-oooo-oooo-ria
Il est ressuscité.

December 22, 2010 at 2:41 pm Leave a comment

Fum, Fum, Fum

A traditional Catalan Christmas carol

Wikipedia Lyrics

December 20, 2010 at 3:15 pm Leave a comment

Dale, dale, dale

A Piñata tradition

Dale, dale, dale,
no pierdas el tino,
Porque si lo pierdes
pierdes el camino.

Ya le diste una,
ya le diste dos;
Ya le diste tres,
¡y tu tiempo se acabó!

variant

Dale, dale, dale
y no le dio
Quítenle la venda
¡porque sigo yo!
¡Se Acabó!
¡Sigo yo! “

.en translation

Hit it, hit it, hit it,
Don’t loose your aim.
’cause if you lose it
you’ll loose your way!

December 19, 2010 at 8:28 pm Leave a comment

La Piñata

Una piñata barata
y la mejor colación.
Ay, marchantita, pos llévese éstaporque
no hay otra mejor.

Esta piñata es bonitapero
además tiene un don:
los niños buenos podrán romperla,
pero los malos, pues, no.

Yo tengo cañas de buen sabor
y tejocotes de buen color,
cacahuates de Salvatierra,
tostado de horno que no hay mejor.

Una piñata barata
y muy bonita, ya ve.
Ay, marchantita,
se la regalonomás por ser para asté.

History of the piñata

“Dale, dale, dale, no pierdas el tino,
porque si lo pierdes, pierdes el camino.
Esta piñata es de muchas mañas,
sólo contiene naranjas y cañas.”

La piñata tiene caca,
tiene caca, tiene caca,
cacahuates de a montón.
Esta piñata es de muchas mañas,
sólo contiene naranjas y cañas.
No quiero oro, ni quiero plata,
Yo lo que quiero es romper la piñata.
Ándale Juana, no te dilates
Con la canasta de los cacahuates.
Anda María, sal del rincón
Con la canasta de la colación.
En esta posada nos hemos chasqueado
Porque Teresita nada nos ha dado.
Echen confites y canelones,
a los muchachos que son muy tragones.
Todos los muchachos rezaron con devoción,
De chochos y confites les dan ya su ración.
Castaña asada, piña cubierta;
Echen a palos a los de la puerta.
Ándale Juan, sal de la hornilla
Con la botella de la manzanilla.
De los cerritos y los cerrotes,
Saltan y brincan los tejocotes.
Andale niña, sal otra vez
Con la botella del vino jerez.
Esta posada le tocó a Carmela:
si no da nada le saco una muela.

December 19, 2010 at 7:19 pm Leave a comment

Jingle Jams

A Holiday Mix From NPR Music

December 19, 2010 at 4:56 pm Leave a comment

Winter Holidays in Romania

In Romania we celebrate Saint Nicholas Day, Christmas and New Year.

Saint Nicholas Day is celebrated on the night of December 5th, when children are cleaning and polishing their boots carefully and put them by the door or on the windowsill to wait for St. Nicholas’ (Moş Nicolae) visit. He is generous to parents as well as children, putting a little present in each boot. In some areas, branches or thin twigs are left as a warning that behavior needs to improve. It is one of the most important Romanian holidays.

Christmas is known as ‘Crăciun‘ in Romania and is celebrated on December 25th. The celebrations begin with the decoration of the Christmas Tree on Ajunul Craciunului (Christmas Eve). Romanian children receive presents from Moş Crăciun (Santa Claus) in the evening of Christmas Eve and do not leave milk and cookies out for Moş Crăciun.

Carols, called ‘colinde‘ in Romanian, are a very important part of the Romanian Christmas festivities. Throughout the Christmas season, children visit every house in the neighborhood singing carols such as Steaua sus răsare (The Star) and Moş Crăciun (Santa Claus) and reciting traditional poems and legends. In return for such performances, carolers receive apples, nuts, traditional cakes (cozonaci), and sometimes even money from each house.

Traditional Romanian Christmas meals include saramale (stuffed cabbage rolls) with mămăligă (polenta), many types of pork sausages, roast pork, pickles, beef salad. The traditional Christmas dessert is called “cozonac”. It is a rich sweet bread filled with ground walnuts, raisins,dried fruits, similar to the Italian panettone. It requires a long preparation time that begins early on the morning of Christmas Eve.

Romanians welcome the New Year with the traditions that have been around for centuries. The children as well as the adults, take part in the joyous celebrations with great enthusiasm. On New Year’s Eve in Romania, children sing Sorcova and Pluguşorul. The songs wish good luck, happiness and success.

Download: .pdf

 
 
 
 

SEE ALSO: CHRISTMAS CUSTOMS IN ROMANIA
Romanian Winter Season Traditions
Spending the winter holidays in Romania: local traditions

December 18, 2010 at 8:55 pm Leave a comment

Older Posts


Categories


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.